[ 2015.10.28 Wednesday ]
一定期間更新がないため広告を表示しています
韓国人の彼と結婚しました2005年10月に入籍。2009年3月生まれの長女,2011年9月生まれの長男,2013年11月生まれの次女の5人家族。
現在はブログを引越し、アメブロでブログを書いています。 |
育児で覚えた韓国語(5)
[ 2010.02.17 Wednesday 18:37 ]
붕어빵 붕어:鮒(ふな),빵:パン。 1.韓国で食べられている魚型のおやつ。日本のたい焼きによく似ている。 ※詳しくはコチラ 2.とてもそっくりなさま。うりふたつ。 先日、りお実家で写真の整理をしていたら私が赤ちゃんだったときの 写真が出てきたんです。 一瞬「スーが写ってる!?」と目を疑ってしまったくらい自分で見ても あまりのそっくりさに驚いてしまって…(^^; 出てきた写真の中から1枚pick upしてみました。35年も前の私。 そんな昔の私の写真を見るなりオッパが「プンオパン(붕어빵)だ〜!」 と言ったことで覚えました。 どれも同じ形になることから『非常によく似ている』という意味も 持つようになったんだそう。 この日を境にオッパはスーに対して「りお〜」とたびたび冗談半分で 呼びかけてるようになりました(笑) スーが大きくなったら今の私にそっくりだったりするのかな( ̄ω ̄; JUGEMテーマ:韓国語
■韓国語(育児で覚えた韓国語) | - | - | ▲
リベンジ!ハイハイ大会の結果は…。
[ 2010.02.12 Friday 23:11 ]
昨年初めて参戦したハイハイレースでスタートラインから一歩も動かず
タイムアウト失格となったスー。(その時のブログ記事はコチラ) いつかリベンジしてやると誓って昨日参戦したところ、スタートラインから ハイハイで歩み出たとたん、その場にしゃがみこんで号泣Σ( ̄□ ̄;;; 私が声をかけたり、おもちゃをちらつかせたりしてもスーは泣きやまず…。 応援に来ていたりお父がその様子を見かねてスーを抱きかかえてしまい リングにタオルを投げ入れたかのような試合放棄という形でリベンジ終了と あいなったのでした(T_T) 今月に入って歩くようになったため 『ひょっとしたら途中で立ちあがって失格になっちゃったりして(^^;』 なんて想像してたのですが、まさかこんな結果で終わるとは(>_<) 司会の方が「リベンジのリベンジしてくださいね」とおっしゃってましたが もうハイハイ大会からは引退しようかと思います(泣) JUGEMテーマ:育児 ■育児・プレママ記録(育児:誕生〜12ヶ月) | - | - | ▲
育児で覚えた韓国語(4)
[ 2010.02.07 Sunday 21:58 ]
팔불출 親バカ うちのスーも多くのベビちゃんたちのように親の携帯電話に興味津津。 今までは手でころがしたり、口に入れてくわえてるだけだったのですが 最近は私やオッパが「もしもし(여보세요)〜」と言うと携帯を耳元に 持ってくることができるようになりました☆ でもまだ惜しいんだな〜!携帯の裏側を耳に当ててる(笑) 当てる向きは正しくなくても、我が娘のこんな姿を見てるとかわいいなって つい目を細めちゃうんですよね(^^;まさに親バカ。 そういえば韓国語で親バカって何ていうんだろうと聞いたところ 教えてくれたのがこの팔불출でした。 自分の子供だけでなく 「うちのダンナ、カッコいいでしょ〜(*´▽`人)」 「俺の彼女、すっげー可愛いとこあってさ^^」 こんな風にメロメロ状態で周りに自慢しちゃってるような人も 팔불출って言うんですって^^ JUGEMテーマ:韓国語 ■韓国語(育児で覚えた韓国語) | - | - | ▲
スーの近況(2010年01月:生後10か月目)
[ 2010.02.02 Tuesday 23:17 ]
スーが登場してなかったので久々に登場させてみました。 皆さん、お元気ですか?スーです。 上の画像はお正月にりお実家で撮影したものですが、スーに着せている 赤い帯紐:りお祖母(母方)が嫁入りしたとき身に着けてたもの。 着物:幼かったりお母のためにりお祖母(母方)が縫ったもの。 中に着せてる襦袢:昔、りお祖母(父方)が私に着せるため縫ったもの。 スーから見たらひいおばあちゃん、おばあちゃん、ママと3世代分 身につけてるわけで…。きちんととっておいてくれた母に感謝m(__)m りお母を見習って、スーに着せたこの衣装を今度は私がまた次の世代へ 引き継げるようにしなきゃだなと思ったのでした。 ■育児・プレママ記録(育児:誕生〜12ヶ月) | - | - | ▲
| 1 / 1 PAGES |
|
最新情報をチェックする
|