<< July 2019 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>

スポンサーサイト

[ 2015.10.28 Wednesday  ]

一定期間更新がないため広告を表示しています

に参加中デス(^-^)/

- | - | - | 

韓国ならではと感じるチュソク(旧盆)のご挨拶

[ 2008.09.12 Friday 17:11 ]
日本では年末に「よいお年をお迎え下さい」と挨拶する習慣はあっても、
お盆の連休に入る前に「よいお盆をお迎え下さい」と挨拶するという
習慣ってないですよね?
韓国ではチュソク(旧盆)の連休前に誰かと会って
『この方とはお盆明けまで会うことはないだろうな』という場合は
別れる際「楽しいお盆をお過ごしくださいね^^」などといった
互いによいお盆を過ごせるようにという挨拶を交わします。
この時期に韓国の携帯メールサービスサイト문자천국(※문자はもともと文字という意味なのですが韓国では携帯電話で送るメールのことも문자というのでメール天国と訳してみます)にアクセスするとそんなチュソクの挨拶の習慣を実感できるデコメをたくさん見ることができます(^o^)/
に参加中デス(^-^)/
韓国の民族衣装を着ている様子が
思い浮かぶアスキーアート。
"情"の文字があるところに、これまた
韓国らしさを感じずにはいられません。
따뜻한 情 가득한 추석이에요♪
풍요롭고 즐거운 추석되세요

『温かい情に満ちたチュソクです♪
豊かで楽しいチュソクをお過ごし下さい』
풍요を漢字で書くと『豊饒』。チュソクの時期は街角のポスターなどで추석
という言葉とともに풍요한〜などとにかくよく見かける単語です。
日本語で豊饒というと土地が肥沃という意味なのですが、韓国では
豊かなさまを表す言葉です。

情 즐거운명절맛있는 음식 먹구
행복 가들 추석 모내

『情 楽しい名節 情 おいしい食べ物食べて 幸せに満ちたチュソクを過ごして』
명절(名節)というのは日本で言うなら
『盆・正月』にあたるような言葉。旧正月も명절だし、旧盆もまた명절なので…。

魚、栗、梨などの絵文字が可愛いデコメ。ご先祖様にお供えするお料理が
テーブルの上に乗っている様子がとてもよく表現されてるなと感じました^^

풍성하고 흡족한 한가위
즐거움도 함께하세길...

『豊かで満ち足りた中秋
楽しさもともにあられますよう』

旧盆を表す추석は『秋夕』という漢字語をハングルで書き表したものですが
日本で言うやまとことばにあたる韓国固有語で旧盆のことは한가위
(ハンガウィ)というんです。この한가위という言葉もよく使われます。
柿とチュソクに欠かせない餅菓子ソンピョンの画像がハンガウィらしさを
醸しだしてますね♪

これも韓国の携帯デコメの画像の一つ。
보름달이 떴어요~ 소원도 빌고
행복한 추석 보내세요.

『満月が浮かびます〜 願いも祈って
幸せなチュソクを過ごしてください』
旧盆は旧暦の8月15日にあたるので
天気がよければその日、必ず空には
満月が浮かんでいます。なので
チュソクと満月は切っても切り離せない
関係にあるんですね^^

月が15日かけて新月から満月(보름달)になることから"15日間"のことを
韓国語で보름といいます。
(minaちゃんのブログに以前書かれてありました^^)

デコメでなくてもこの時期に韓国人の知り合いやお友達にメールを
送ることがあったらメールの最後に"즐거운 한가위 되세요."
(楽しい旧盆をお過ごし下さい)などの一行を添えておくと
受け取った相手の方はきっと喜ばれると思いますよ(^o^)/
もし電話で伝える場合は「ジュルゴウン ハンガウィ ドェセヨ」と
発音すればOKです。ぜひ試してみてくださいね☆

JUGEMテーマ:韓国

■韓国文化(チュソク<旧盆>) | - | trackbacks(0) | 
<< megちゃんにプレゼントした韓国デザイン文具『J'STORY』 | main | ロールちゃん、マロン味が出たっ! >>

スポンサーサイト

[ 2015.10.28 Wednesday 17:11 ]
に参加中デス(^-^)/

- | - | - |